Saturday, May 9, 2009

Never translate IT terms to the Malay Language

Why Mahathir insist on using English for math and science. Because global
uses the
language as information's and / or technology language at this moment.How
danger it is if we're trying to use in Bahasa, especially in school.
see example below.
*hardware = barangkeras
*software = baranglembut
*joystick = batang gembira
*plug and play = cucuk dan main
*port = lubang
*server = pelayan
*client = pelanggan

Try translate this:
ENGLISH :
That server gives a plug and play service to the clients using either
hardware or software
joystick.The joystick goes into the port of the client."

BAHASA :
Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan menggunakan
batang gembira jenis keras atau lembut.Batang gembira itu dimasukkan
ke dalam lubang pelanggan."



> > > > > > Now You Know.........

No comments: